Salı, Temmuz 31
romio
senelerin romeo sunu romio diye seslendiren handeye burdan teşekkürü borç bilirim.
sabaha kadar kucaklanıyorum.
jülyet.
Pazartesi, Temmuz 30
soon is not soon enough
And then, "I am old enough;"
Wherefore I threw a penny
To find out if I might love.
"Go and love, go and love, young man,
If the lady be young and fair."
Ah, penny, brown penny, brown penny,
I am looped in the loops of her hair.
O love is the crooked thing,
There is nobody wise enough
To find out all that is in it,
For he would be thinking of love.
Till the stars had run away
And the shadows eaten the moon.
Ah, penny, brown penny, brown penny,
One cannot begin it too soon.
yeats
bronz zamanlar
sıkışık tatil programımızın başlamasına günler kaldı. bermuda aşk üçgeninin ilk çizgisini çizmeye başlıyorum____________
boşlukları doldurun.
sözlerini de yazayım tam olsun
he left no time to regret
kept his dick wet
with his same old safe bet
me and my head high
and my tears dry
get on without my guy
you went back to what you knew
so far removed from all that we went through
and i tread a troubled track
my odds are stacked
i'll go back to black
we only said good-bye with words
i died a hundred times
you go back to her
and i go back to
i go back to us
Pazar, Temmuz 29
Perşembe, Temmuz 26
everything in its right place
Her şey yerli yerinde; havuz başında servi
Bir dolap gıcırdıyor uzaklarda durmadan,
Eşya aksetmiş gibi tılsımlı bir uykudan,
Sarmaşıklar ve böcek sesleri sarmış evi
Her şey yerli yerinde; masa, sürahi, bardak,
Serpilen aydınlıkta dalların arasından
Büyülenmiş bir ceylan gibi bakıyor zaman
Sessizlik dökülüyor bir yerde yaprak yaprak.
Biliyorum gölgede senin uyuduğunu
Bir deniz mağarası kadar kuytu ve serin
Hazların aleminde yumulmuş kirpiklerin
Yüzünde bir tebessüm bu ağır öğle sonu.
Belki rüyalarındır bu taze açmış güller,
Bu yumuşak aydınlık dalların tepesinde,
Bitmeyen aşk türküsü kumruların sesinde,
Rüyası ömrümüzün çünkü eşyaya siner.
Her şey yerli yerinde; bir dolap uzaklarda
Azapta bir ruh gibi gıcırdıyor durmadan,
Bir şeyler hatırlıyor belki maceramızdan
Kuru güz yaprakları uçuşuyor rüzgarda.
A.H.Tanpınar
Pazartesi, Temmuz 23
derken boşalmak veya "gidiyorum bu"
arka arkaya söyleyince daha bir anlamsız oluyor. seçmekseçmekseçmekseçseçseçseç.
harry potter çıktı, okumayı seçtim, biletler elimde, gitmeyi seçtim.
muz cumhuriyeti
İbne dersin kızar da,
Sikersin aldırmaz.
Neyzen
Pazar, Temmuz 22
Perşembe, Temmuz 19
Pazar, Temmuz 15
Cumartesi, Temmuz 14
Pazar, Temmuz 8
J. Fowles, The French Lieutenant's Woman
Cumartesi, Temmuz 7
Pityriasis Rosea
neyse ki geçiyor ve geride iz bırakmıyor.
doc: son günlerde üzüldüğün bir şey var mı?
d: üzülmek derken?
Salı, Temmuz 3
Pazar, Temmuz 1
game for fools - belki de bir kararsızlık türküsü
better ask yourself why
don't you wait until it's too late
until something inside has died
when you're paralyzed, no direction at all
found yourself way up high
no there's only space to fall
when you're losing
even when you know the rules
must be a game for fools
coz the
the first moment you hesitate
better ask yourself why
don't you wait until it's too late
until something inside has died
it's easy down the line
to make a map of your lies
but you can't keep on
keep on keeping the truth
well disguised
acting like it was alright
when it was all wrong
and you feel you've wasted so much time
forever
trying to make up your mind
now it's clear you should have just moved on
simply packed your bags and gone
coz the
the first moment you hesitate
you can kiss those plans goodbye
don't you wait until it's too late
or something inside might die
if you're losing
when you know
yeah you know all the rules
must be playing a game for fools
congratulations
you're winning the game
for fools